【日】元史研究文献目录(1913-2003)2(舩田善之)

【日】元史研究文献目录(1913-2003)2(舩田善之) 著者名等出版年論文·書籍名掲載雑誌名雑誌号数所収書籍書誌出版社·発行所再録備考 岩井大慧1938「元代経済史上の一新史料--特に遭運に関して--」楳渓会1938『山下先生還暦記念東洋史論文集』東京:六盟館岩井大慧(編)1963「永楽大典現存巻目表(新訂)」岩井博士古稀記念事業会1963『岩井博士古稀記念典籍論集』東京:岩井博士古稀記念事業会岩佐清一郎1935「元代斡脱銭の原語」『史学雑誌』46-7発表要旨岩武昭男1989「ニザーム家のワクフと14世紀のヤズド」『史林』72-3岩武昭男1990「ティムール朝アミールのワクフの一事例--ヤズドにおけるチャクマーク·シャーミーのワクフについて--」『西南アジア研究』32岩武昭男1992「ガザン·ハンのダールッシィヤーダ(da:r al-siya:da)」『東洋史研究』50-4岩武昭男1992「本田実信著『モンゴル時代史研究』」『オリエント』34-2書評岩武昭男1992「honda minobu, mongoru jidai-shi kenkyu」『日本中東学会年報』7岩武昭男1993 […]

继续阅读 【日】元史研究文献目录(1913-2003)2(舩田善之)

元朝史家编修汉文西夏史籍功过述略

元朝史家编修汉文西夏史籍功过述略 胡玉冰 1205 年,蒙古杰出首领铁木真以西夏收纳蒙古仇人为借口,发动了对西夏的第一次进攻。《元史》卷1《太祖纪》载:“岁乙丑,帝征西夏,拔力吉里寨,经落思城,大掠人民及其橐驼而还。”从此,拉开了蒙元帝国吞并西夏王朝的序幕。经过长达22年的征讨,1227年,蒙古大军第六次出征西夏。这次出征,给内忧外患交加的西夏王朝致命一击,西夏作为一个独立的封建王朝从此退出了中国的历史舞台。 按照封建社会的修史惯例,亡国之史,由一统天下后的王朝来编写,以利于统治者从失败者的历史中汲取经验教训。从理论上讲,蒙元时期是编著西夏专史的最佳时期。在这一时期,大批西夏图籍没入元朝府库,原西夏国的史官中仍有人替元朝从事编史工作,在这种情况下,编写一部内容丰富、史料完备的西夏专史,应该是顺理成章的事。但事实却是:自元灭夏至明灭元(1227—1368),141年的时间,竟没有一部由元人编著的西夏专史单行于世。元人对后世了解西夏史作出的一点“贡献”是:《宋史》卷485、486《夏国传》、《辽史》卷115《西夏外纪》、《金史》卷134《西夏传》。三史夏国传算是元朝史家对西夏国史的总结,但 […]

继续阅读 元朝史家编修汉文西夏史籍功过述略

《元典章》点校释例

《元典章》点校释例 洪金富 今存元代载籍,论材料之富,《元典章》允称第一。惟学者利用是书,每以为苦。揆其原因,盖有二端。其一、元朝刻本,错讹颇多,传钞诸本,每下愈况,考订为难;其二、硬译公牍,所在多有,语法乖戾,诘屈聱牙,难以卒读。惟此元史宝藏,岂可视而不见。是故半世纪以来中日学者,或结社研究,点读部分文件;或独立耕耘,思有所作为。其已有成者,若岩村忍、田中谦二已出《校定本元典章刑部》[1],若寺田隆信已出《校定元典章兵部》[2],若祖生利、李崇兴已出《大元圣政国朝典章·刑部》[3]。此皆成编成册者也。其他篇章,或为专论,或仅涉及,其数亦复不少。凡此专家学者,于我元史,功不可没。惟《典章》文书,戛戛乎其难者多,稍一不慎,即有句读错误之嫌。今举二例,一已经学者点校,一未经学者点校。举前一例,非论人是非,意在商榷也;举后一例,盖鄙人亦乏自信,就教于方家者也。 例一出卷四五《刑部》卷之七,《诸奸·凡奸·舍居女犯奸,出舍》条。岩村等校定本句读如下: [舍居女犯奸,出舍]至元六年中书户部:来申:郝陌、郝忠、郝奈儿召到张乞僧,作舍居女婿。其郝奈儿与刘元通奸,经断,张乞僧不肯住坐。乞照详。省、部相度 […]

继续阅读 《元典章》点校释例

圣彼得堡分所收藏哈喇浩特及西域出土中世纪蒙古文文献研究

东方学研究所圣彼得堡分所收藏哈喇浩特及西域出土中世纪蒙古文文献研究 笔者于2004年赴美国印第安纳大学参加蒙古学学会(the mongolia society)第四十三届年会期间,有幸结识了当代著名蒙古学家、突厥学家捷尔吉·卡拉(gy6rgy kara)教授。当时卡拉教授把他的最新成果《东方学研究所圣彼得堡分所收藏哈喇浩特及西域出土中世纪蒙古文文献》 (mediaev~mongolian documents from khara khoto and xiyu in the st.petersburg branch of the institu~of oriental studies,发表于俄罗斯科学院东方学研究所圣彼得堡分所编《东方文献》,2003年,第九卷,第二辑)一文的复印件赠送给了笔 者。高兴之余,笔者不揣自己学识浅陋,冒昧说出了翻译此文的大话。回国后仔细阅读才发现文章虽是用英文所写,但其内容却涉及到英、法、德、俄、汉、藏、阿 拉伯、突厥、梵、蒙等多种语言文字,翻译之,绝非笔者一人能力所能及。然而,值得庆幸的是2005年8月笔者作为访问学者重返印第安纳大学,在卡拉教授的 亲自指导 […]

继续阅读 圣彼得堡分所收藏哈喇浩特及西域出土中世纪蒙古文文献研究

北京图书馆古籍珍本丛刊书名目录

北京图书馆古籍珍本丛刊书名目录 《(成化)广州志》(明)吴中, 王文凤纂修 据明成化刻本影印;38 《(成化)宁波郡志》(明)张瓒, 杨寔纂修 据明成化刻本影印; 28 《(洪武)京城图志》(明)王俊华纂修 据清抄本影印; 24 《(嘉靖)常熟县志》(明)冯汝弼, 邓韨纂修 据明嘉靖刻本影印;27 《(嘉靖)广东通志初稿》(明)戴璟, 张岳等纂修 据明嘉靖刻本影印;38 《(嘉靖)吉安府志》(明)王昂重编 据明嘉靖刻本影印;31 《(嘉靖)南畿志》(明)闻人诠, 陈沂纂修 据明嘉靖刻本影印; 24 《(嘉靖)四川总志》(明)刘大谟等纂修 据明嘉靖刻本影印;42 《(康熙)宝庆府志》 (清)梁碧海, (清)刘应祁 据清康熙二十三年刻本影印;37 《(康熙)大理府志三十卷首一卷》(清)李斯佺 黄元治纂修 据清康熙刻本影印; 45 《(康熙)广东舆图》(清)蒋伊, 韩作栋等撰 据清康熙二十四年韩作栋刻本影印;38 《(康熙)鹤庆府志二十六卷》(清)佟镇 邹启孟纂修.据清康熙五十三年刻本影印;45 《(康熙)衡州府志》(清)张奇勋,周士仪纂修;谭弘宪,周士仪续修 据清康熙十年刻二十一年续修本影 […]

继续阅读 北京图书馆古籍珍本丛刊书名目录

祖孙三代历时90年校勘还原蒙文版《蒙古秘史》

祖孙三代历时90年校勘还原蒙文版《蒙古秘史》 阿尔达札布在研究有关资料 晨报记者 孙立摄影 三代人情牵《蒙古秘史》 内蒙古晨报报道(记者 杨学彬)《蒙古秘史》是撰写于13世纪的一部记述古代蒙古民族及成吉思汗时代风云变幻的历史文献,这部深藏于元代皇宫的“秘籍”直到元朝灭亡才被发现。这部曾用畏兀儿体蒙古文书写的珍贵史籍只有用汉语注释的明朝版本流传于世。 为了将《蒙古秘史》还原成蒙文,将书中错讹处进行校勘,一个来自内蒙古呼伦贝尔的达斡尔族家庭的三代人走上了漫长的研究之路,第三代人阿尔达扎布终于完成了祖父、父亲的心愿,还原和校勘工作现已完成。 ★祖父世界上第一个用蒙文还原《蒙古秘史》 记者在内蒙古社科院家属楼东院6号楼见到了阿尔达扎布,他向记者谈起了三代人研究《蒙古秘史》的工作,说起了三代人与《蒙古秘史》的不解之缘。 阿尔达扎布的祖父龙本1875年出生于呼伦贝尔,兼通蒙汉满三种文字,曾担任过海拉尔副都统公署左厅厅长等职,是达斡尔早期的民族教育家和实业家。1915年,俄国学者札木查拉诺在大库伦(今蒙古国乌兰巴托)创办了一份报纸,打算对历史上的蒙古族英雄人物进行报道,特别是成吉思汗及其黄金家族。龙 […]

继续阅读 祖孙三代历时90年校勘还原蒙文版《蒙古秘史》

祖孙三代的《蒙古秘史》情结

700多年前,在蒙古高原有一部以畏兀儿体蒙古文书写、被视为“事关外禁,非可令外人传写”的“秘籍”,写成之后即被藏进密室,直到100多年之后才被发现,这部书就是《蒙古秘史》。然而这部珍贵的史籍只有用汉文音译的明朝版本流传于世,并且难以阅读。为了能让使用蒙古语的普通读者也能读懂这本“天书”,一个达斡尔族家庭三代人前赴后继致力于该书的还原、校勘,书写了《蒙古秘史》研究的新篇章。 日前,记者专访了这个家庭研究《蒙古秘史》的第三代、已退休的内蒙古社会科学院历史研究所蒙古文献研究室历史学科副研究员阿尔达扎布。 龙本:世界上首次用蒙古文还原《蒙古秘史》 阿尔达扎布的祖父龙本1875年出生于呼伦贝尔大草原,自幼好学,兼通满、汉、蒙3种语言,是达斡尔族早期的民族教育家和实业家。1915年,俄国学者札木查拉诺在大库伦创办了一份报纸,希望对历史上的蒙古族英雄人物进行报道,龙本得知札氏的想法后喜不自胜,于是便想到了《蒙古秘史》。《蒙古秘史》是一部记述蒙古民族形成、发展、壮大历程的书籍,它从成吉思汗二十二代先祖孛儿帖赤那、豁埃马兰勒起笔,一直记述到斡阔台罕十二年(1240年)为止,共记载了蒙古民族500多年盛衰 […]

继续阅读 祖孙三代的《蒙古秘史》情结

喀喇沁左翼蒙古族自治县王府古籍整理状况

喀喇沁左翼蒙古族自治县王府古籍整理状况 我县的蒙文档案抢救、整理、保护、开发研究工作得到了省市领导及有关部门的高度重视与支持。2001 年9月13日,新华社记者于新超、王军等同志,就我县蒙文档案的抢救、整理、保护、开发研究工作的重大意义及所遇到的资金、专业人才等诸多方面的困难,撰写成文,登载在省委内参上,得到了省领导的高度重视,省委副书记张文岳、副省长郭廷标,杨新华分别做过批示。并由省民委、省档案局、省财政厅、省人事厅组成专题调研组来喀左调研,听取了县领导的专题汇报,实际考察了此项工作,形成了解决问题的调查报告,省2001年财政拨款30万元(实际拨给喀左25万元,阜新5万元)用于我县的蒙文档案工作。 为使用好这些专项奖金,切实做好我县蒙文档案的抢救、整理、保护、开发研究工作,我县在省、市各级领导和上级有关部门的指导、支持下,本着对历史负责,为现实服务,着眼于未来的工作思路,重点做了以下方面的工作: 第一,加强搜集整理研究工作。成立了以县长为组长的“民族古籍搜集整理工作领导小组”。共计搜集民族古籍近6000件。 第二,对档案馆楼房重新进行了防水处理,解决了库房漏雨,档案保管不安全问题;重 […]

继续阅读 喀喇沁左翼蒙古族自治县王府古籍整理状况

将蒙古文《大藏经》列入重大科研计划的论证报告

将蒙古文《大藏经》列入重大科研计划的论证报告 内蒙古师范大学 金峰 我国是一个56个民族组成的国家。我国五千年的历史文化是56个民族人民共同创造的。56个民族的历史文化都是整个中国历史文化的有机组成部分。我国宪法规定:”保护和整理民族的遗产,发展和繁荣民族文化”。中华大藏经是我国历史文化宝库中的珍品,有汉、藏、满、蒙等多种文字,多种版本和抄本。汉、藏、满三种文版已经或者正在投入大量人力、则力陆续整理出版。在西部大开发中继承和发扬我国边疆少数民族地区的优秀文化传统是一项极为重要的工作。中华大藏经蒙古文版《甘珠尔》、《丹珠尔》已经纳入国家和内蒙古两级”十五”重点图书出版规划,列入《内蒙古自治区民族文化大区建设纲要》,也应该列入国家和内蒙古自治区两级重大科研计划,由国家、内蒙古两级财政拨款给予支持。这对全面建设小康社会和内蒙古民族文化大区建设有重大意义。 一、本项目重要的现实意义与学术研究价值 中华大藏经可称为百科全书,包括佛教经、律、论外,还有文法、诗歌、美术、逻辑、天文、历算、医药、工艺等内容,是研究佛学和古代各门学科的重要文献,其重要的学 […]

继续阅读 将蒙古文《大藏经》列入重大科研计划的论证报告

《突厥语大词典》整理始末

《突厥语大词典》整理始末 天山网讯(记者王爱武报道)在我国,麻赫默德·喀什噶里所著《突厥语大词典》以下简称《词典》的翻译整理工作大约从1977年开始,根据维吾尔文译本翻译的汉译本《词典》大约完成于1985年,但直到2002年才由民族出版社出版发行。总体来说,《词典》的维吾尔文和汉文译本基本上是准确的,也得到了学术界的认可。当然,也有若干词语的解释不尽如人意,如果维吾尔文翻译工作在阿塔莱atalay的土耳其语译本的基础上再参考克劳森g.c1alison的《13世纪以前的突厥语词源词典》,汉文翻译工作在维吾尔文译本的基础上再参考丹阔夫的《词典》英文译本就会减少误译,更加完美。 关于《词典》的整理,国内虽有一些报道但极为简略,为了深化国内在《词典》方面的研究,现据丹阔夫的《词典》英文版导言,再结合其他相关资料简要介绍如下:麻赫默德·喀什噶里从公元1072年1月25日星期三开始写这本书,到1077年1月9日星期一完成最后一稿即第四稿,把它献给了巴格达的哈里发。1258年之后,喀什噶里的手稿被人带到了马麦鲁克王国。在这里,尤其是在开罗和大马士革的宫廷中,说阿拉伯语的人再次面临学习突厥 […]

继续阅读 《突厥语大词典》整理始末