一位美国旅行家与德力格尔蒙古文版《英语语法》的报道

cycling through china- an expert on explosives

《骑自行车穿越中国–一位爆炸性事务的专家》

(关于一位美国旅行家与德力格尔蒙古文版《英语语法》的报道)

附fred richardson旅行记《漫游中国》的报道

(a report about one of my american friend anddelger’s an english grammar in mongolian

& his book of getting around in china )

by http://english.xm.gov.cn/people/200612/t20061215_147918.htm(厦门政府网站英文版)

in china getting off the beaten track is the best way to encounter rare and interesting characters. fred richardson is an example. a seasoned traveler, he avoids the tourist circuit like the plague. beijing, shanghai and the great wall — and the tourists that throng them — are not his style.

richardson has been in and out of china many times over the years. for five years he was married to a chinese lady, though the relationship went sour and they eventually separated. my first meeting with fred was pure chance, in a small coffee bar in xiamen. a good start in the land of tea!

freshly arrived from the united states of america with a newly printed visa, he was ready to start for inner mongolia — in the middle of winter! his credentials state that he’s from washington and an “expert on explosives” among other things. richardson has written a book on china and his experiences here. it is not a conventional tourist guidebook, rather it is a guide to the process of traveling. it details all the pitfalls of traveling alone in risky places, dealing with people speaking unknown minority languages, avoiding being cheated and how to make friends with the cheaters! he has found a publisher in beijing and his work will be on the shelves of book stores in 2007.

richardson had not been long back in china when he had his faithful bicycle stolen just a few blocks from the bicycle factory in xiamen where he had bought it. in two years his faithful two wheeler had taken him around china, to the united states and had sat in the holds of numerous airlines. now it had disappeared with a thief. richardson was sad. the bicycle factory had disappeared and been replaced by a new shopping complex. when he asked a local when it had closed, the only reply he got was, “what bicycle factory?” in fast developing china, memories are short.

undeterred, richardson purchased a new bike from a shop, sparkling new, in fact, with 18 gears. the problem was the bicycle looked too new: to be safe, one has to make it appear old. using a large stone and some dirty old black spray paint, he set to work “destroying the bike”, as he put it. thieves would not be interested in this once he was finished. the bicycle was taken apart and reassembled several times, allowing richardson to get to know every part, every nut and bolt of his new companion. at the end of two weeks, he departed for beijing atop his the new bicycle. this lasted until fuzhou, where the comfort of a hard sleeper train bunk seemed much the better way to finish the journey.

he didn’t stay long in beijing. his destination was the isolated inner mongolia, where he wanted to visit a mongolian friend (delger). once there, he made a new mongolian friend who had written and published a 400-page english grammar in mongolian, so richardson set to work spiffing up the english examples for a second edition. no help with the grammar was necessary: the writer knew much more english grammar than richardson.

life in inner mongolia in winter is not easy. the temperature is generally below zero, but with his laptop, bicycle and regular cups of mongolian milk tea, richardson found harmony and contentment. communications with the outside world and stories of his escapades arrived regularly in my inbox.

life on the go

richardson left china for a few months to return to the united states and has now returned — again, to pass the winter in the cold north. his travels continue, and now that his new book is going to be published he has to escape the crowds that may follow in his footsteps. the last news i had from him came from a remote area of xinjiang in the far northwest. his newest faithful bicycle is still with him and several arguments have been provoked by traveling with it on rural public buses to out the way places. bicycles are for riding, they say, not to be put on buses! his last e-mail arrived a few days ago complaining about the heat of xinjiang. the temperature is in the 20s celsius, with winter just around the corner. global warming must be following him around. maybe by the time he reaches guangxi in spring it will be snowing with global cooling. he is now on his way to xining, on the tibetan plateau in qinghai, a good spot to spend some winter time. he likes to visit an english training program there. it is for tibetan students from small places all over the greater tibetan area. he says it is the most wonderful program he has ever seen!

as for richardson’s bicycle, arguments are the worst it has suffered. nobody has dared to steal it!

in the next installment, more news and richardson’s departure for guangxi.

fred richardson著《漫游中国》由中国外文出版社出版:

《漫游中国》视角独到,作为在中国旅游18年的一名美国人,作者fred richardson以自身的丰富经历给读者提供了丰富而实用的信息。

文章主要分为两部分。第一部分阐明在中国旅游需要注意的事项和可以借助的工具,同时写到了很多细致的现实情况和人情风貌,包括中国的巨大变化。第二部分日志形式的小故事更是细致入微,对于一个到中国旅游的外国游客来说,这些小故事可能就会发生在自己身上,更能帮助自己了解对方的文化和人情。文中穿插的图片增加了此书的可读性和趣味性。附录的词汇表包含常用词的拼音、汉字和英文释义,方便外国游客学习并使用。

本书既可以奥运期间发行,也可以作为长销书。

getting around in china is a distillation of the experience of the american traveler fred richardson, who has spent many years and traveled many miles in china.

as the cover highlights, this is not a sightseeing guide, but a practical handbook for traveling, living, or doing business and to ensure that the user succeeds in getting to do what he or she wants or needs.

target readership: the traveler/resident wanting to go beyond what can be found in regular guidebooks.

the book has two parts. part 1 contains practical information, including tips not available in conventional guidebooks, such as just how to buy train tickets and how to find the publication date of maps – vital in a fast-changing country. this section is different from ordinary guidebooks, in terms of content and format. part 2 is traveler’s tales, including personal reminiscences and scrapes and can be detached in the interests of a lighter backpack. and the glossary contains pinyin, chinese characters and english meanings in a clear format.